یکی از انتقادات و سئوالات مخالفان آن است که چرا نام مرد باجگیر در اناجیل متفاوت است: متی (انجیل متی فصل ۹ آیه ۹) و لاوی (مرقس فصل ۲ آیه ۱۴، لوقا فصل ۵ آیه ۲۷)؟
اسامی متی و لاوی متعلق به یک شخص است. “متی” یک نام یونانی است که در زبان عبری “لاوی” نامیده می شود. از آن جا که متی باجگیر (مامور مالیات) بود و برای رومی ها که زبان شان یونانی بود، کار می کرد، او را “متی” می نامیدند. اما وقتی متی با یهودیان در ارتباط بود، او را “لاوی” صدا می زدند. در مثال دیگر پطرس، شمعون نامیده می شود (متی فصل ۱۶ آیه ۱۶).
نویسنده مقاله: مهران پورپشنگ